Jordi Savall: Orient - Occident







Jordi Savall
Un catalán excepcional


Orient – Occident



Destacar a los buenos artistas en el concierto mundial es algo difícil, pues se corre el riesgo de omitir nombres muy relevantes que merecerían ser citados, sin embargo esta tarea me será algo mas fácil, puesto que me referiré en particular a los catalanes; en la pintura Dalí, arquitectura Gaudí y en la música es mi parecer Jordi Savall, ese gigante interprete y arreglador de la música antigua, merece ser destacado entre los grandes de Catalunya en nuestros días.

Savall fundador de tres buenísimos grupos de música. Entre 1974 y 1989, crea “La Capeilla Real de Catalunya”, “Le Concert de Nations” y finalmente “Hespèrion XXI”, grupo que me interesa particularmente porque con ellos Savall construye el álbum “Orient – Occident”.

En este disco Jordi Savall  presenta un hermoso e increíble diálogo entre músicos orientales y occidentales a través de temas rescatados del “Libro de la ciencia de la música” de Dimitrie Cantemir (1673-1723, cuyo autor daría para escribir un extenso post), pero, además incluye algunas cantigas de “Alfonso X el Sabio” y las stampitte proveniente de la Italia medieval. Consiguiendo afiatar magistralmente estos sonidos provenientes  de la antigua Hesperia cristiana, judía y musulmana, improvisaciones y danzas de Marruecos, Israel, Persia, Afganistán y el antiguo Imperio Otomano.

"El libro de la ciencia de la música de Dimitrie Cantemir, nos ha servido de base como fuente histórica para nuestra grabación, es un documento excepcional en muchos aspectos; ante todo, como fuente fundamental de conocimientos de la teoría, el estilo y las formas musicales del siglo XVII, pero también como uno de los testimonios mas interesantes sobre la vida musical de uno de los países orientales mas importantes.
Esa antología de 335 composiciones (de las cuales 9 pertenecen al propio Cantemir), escritas en un sistema de notación musical inventado por su autor, representa la mas importante colección de música instrumental otomana de los siglos XVI y XVII que ha llegado hasta nuestros días".
Jordi Savall, Edimburgo agosto de 2009


El maestro Savall tiene un convencimiento muy claro e íntimo acerca del acercamiento de los pueblos, a parte de sus ideas religiosas o políticas. Así pues, inicia este proyecto en el año 2001 durante el estallido de la guerra en Afganistán, creyendo en la humanidad y haciendo de esta forma un profundo acto de Fe en el hombre.

Por esto piensa:

 “Como los juglares y los músicos de todos los tiempos, creemos profundamente que, a pesar de nuestras diferencias religiosas y culturales, con la música se pueden mover nuestros ánimos hacia la audiencia y la fortaleza, hacia la generosidad y la nobleza, cosas todas ellas que hacen un buen gobierno”.

Jordi Savall (Igualada 1941), musicólogo, rescatador de la viola de gamba, instrumento que estuvo relegado a los museos , es en estos momentos el mejor intérprete en éste instrumento, que dicho sea de paso; se usó entre los siglos XVI y XVIII y que fue quedando relegado por el violoncello.


 LISTA DE TRACKS

I

1) Makam Rast “Murass'a” usul Düyek    (Turquie), mss de Kantemiroglu                            4'40
2) Ducia - Alfonso X el Sabio (cantigas 248-353)                                              3'43
3) A la una yo nací –    Sefarad/Sarajevo                                                             3'56
4) Alba – Castelló de la Flana     (Espagne)                                                         2'39
5) Danse de l'âme – Maroc Druss El Maloumi                                                   4'33
6) Istampitta : La manfredina    Italia:trecento ss                                             2'34
7) Laïli Djan – Afghanistan     (Perse)                                                                  4'04

II

8) Istampitta : In Pro – Italia: trecento mss                                                       8'21
9) Danza del viento – Sefarad/Bereber     (Algérie)                                          3'04
10) Istampitta : Saltarello I -    Italia:trecento mss                                           2'29
11) Chahamezrab –    Perse/Dimitri Psonis                                                        3'36
12) Danza de las espadas –  Galicia      (Espagne), s XIII                                 1'51
13) Makam Nikriz Berevsam –   Turquie, mss de Kantemiroglu                   3'34
14) Istampitta : Saltarello II –   Italia : trecento mss                                         1'51

III

15) Ya Nabat Ebrichan – Magam Lami –   Judeo-Iraquienne/Yair Dalal     3'37
16) Rutundellus – (Cantiga 105) Alfonso X el Sabio                                         2'45
17) Makam Rast Semâ'i –    Turquie   mss de Kantemiroglu                            2'14
18) Istampitta : Lamento de Tristano –   Italia :trecento mss                         4'55
19) Mola Mamad Djânn – Afganistan    (Perse)                                                  5'07
20) Saltarello – (Cantigas 77 – 119) Alfonso X el Sabio                                    2'28
21) Makam Uzäl Sakil “Turna” - Turquie    mss de Kantemiroglu                  3'34



 
INTERPRETES DEL DISCO.


Khaled Arman :                        Rubâb
Osman Arman :                        Tulak (flûte
                                                  traversière)
Yair Dalal        :                        Oud
Driss El Maloumi :                   Oud
Pedro Esteban  :                        Darbouka, Def, 
                                                  Bendir, Tambor,
                                                  Pandereta,
                                                  Riq-gunga 
Siar Hashimi    :                        Tablas y Zir 
                                                   baghati
Dimitris Psonis :                       Santur, Saz
Jordi Savall      :                        Vièle, Lire 
                                                   d'archet, Rebab et
                                                   Direction.





Agradecimientos a Canal de: LeRoldan  y  Bir Garip Vampir - youtube



Comentarios para el disco de AMIN MAALOUF:


 “Escuchar estas músicas de oriente y occidente reunidas con sutileza por Jordi Savall no es una experiencia común. Porque a la emoción estética añade un sentimiento mas intenso aún . El de comulgar como por ensalmo, con una humanidad reconciliada.
 ¿ Acaso no perdió ésta una parte de su alma en la segunda mitad del siglo XV, con la muerte simultánea de Sefarad y Al Andalus, cuarenta años después de la caída de Bizancio ?. 
Se destruyeron entre Oriente y occidente unas pasarelas mentales y espirituales que desde entonces no han vuelto a repararse.
El mediterráneo dejó de ser un mar nutricio situado en el centro de nuestro universo cultural, para convertirse unicamente en un campo de batalla y una barrera. 
Hoy nuestro mar común es un lugar donde se alza un muro invisible que divide el planeta entre el norte asustado y el sur desesperado; y entre comunidades planetarias que se han acostumbrado a desconfiar del otro, y a desmarcarse de él. 
El mundo Árabe y el mundo Judío, parecen haber olvidado su fecunda cercanía de antaño; el oriente musulmán y el occidente de tradición cristiana parecen encerrados en un enfrentamiento sin salida. Para volver a ofrecer algunas muestras de esperanza a nuestra humanidad desorientada hay que ir mucho mas allá de un diálogo de las culturas y las creencias, hacia un diálogo de las almas. 
Tal es, el inicio del siglo XXI, la misión insustituible del arte. Y es precisamente esto lo que sentimos ante la audición de estas espléndidas melodías procedentes de épocas y tierras diversas.
De pronto descubrimos, o redescubrimos, que unas civilizaciones que nos parecían remotas, o incluso enemigas, muestran una cercanía sorprendente, una complicidad sorprendente.
En el curso de este viaje en el tiempo y el espacio nos preguntamos a cada instante si no serán en el fondo falaces los conflictos a los que estamos acostumbrados y si la verdad de los hombres y las culturas no reside mas bien en ese diálogo de los instrumentos, los acordes, las cadencias, los gestos y los alientos. 
Nos embarga entonces una sensación de alegría profunda, nacida de un acto de Fe: La diversidad no es necesariamente preludio de la diversidad; nuestras culturas no están rodeadas por separaciones estancas; nuestro mundo no está condenado a desgarramientos, sin fin; aún cabe la salvación. ¿ Y no es éste, desde el principio de la vida humana, la razón primera del arte ? 

 Amin  Maalouf.




Agradecimientos a Canal de:  LeRoldan -  youtube


Refiriéndose a la pérdida de riqueza musical en España, J. Savall dice: 

 “ España perdió una parte de su alma, de su inteligencia y de su patrimonio cuando expulsó en 1492 a los judíos y en 1609 a todos los moriscos. Fueron dos momentos muy oscuros de nuestra historia”. 

Concluyendo, Oriente y Occidente es un disco realmente excepcional en el cual logra conjugar, hermosos temas, destacados músicos e instrumentos, con una importante apuesta; reunir a los hombres a través de la música.

Páginas de interés. 
- Biografía Jordi Savall  
- Página oficial Jordi Savall
- Deconstruyendo a J. Savall (El País)
- Dimitrie Cantemir
- Escuchar disco completo



Weather Report - Tale Spinnin'



             WEATHER  REPORT


Tale spinnin'


Weather report fue un grupo de Jazz-fusión que estuvo activo entre 1970 y 1985, interesado en general por la fusión y liderado por Joe Zawinul, quién anticipó y contribuyó a la apertura del jazz-fusión al mundo jazzístico.

Tale Spinnin' es uno, de los disco que mas me gusta de de la extensa discografía de W.R. Este álbum de jazz-fusión esta repleto de sorpresas, solo basta ponerlo y encontrarse con una cantidad de recursos sonoros electrónicos, muy bien generados y manejados con una precisión casi matemática. Lo que le ha permitido sobresalir muy por encima de otros músicos que trataron el mismo género.

Fue Grabado en enero y febrero de 1975 en Los Ángeles, Wally Heider.

La orquestación es de Joe Zawinul, el ingeniero de Grabación : Bruno Botnick y el mezclador: también Bruno Botnick y diversos asociados.


Los Músicos.

Alphonso Johnson : Bajo
Leon Chancler : Batería
Joe Zawinuk : Teclados
Alyrio Lima : percusión
Wayne Shorter : Saxophones


  
Los Temas: 

                            
       1.- Man in the green shirt
       2.- Lusitanos
       3.- Beetween the thighs
     4.- Badia
     5.- Freezing fire
      6.- Five short stories



                        1.-                                                          5.-



Richard S. Ginell crítico de AllMusic.

Weather report con su linea siempre cambiante cambia nuevamente, algo mas pesado que el funk orientado por Leon Chancler “Ndugu” dejándose caer en la silla del baterista y Alyrio Lima haciéndose cargo de la mesa de percusión; como consecuencia Tale Spinnin' tiene un toque algo mas pesado que "Mysterious Traveller", mientras continúan las exploraciones de este último músico en la búsqueda del sabroso condimento electric jazz y funk en Latino América.
Zawinul manifiesta un pionero interés por lo que hoy llamamos música del mundo y esto se hace mas evidente con la percusión africana, la voz sin palabras y los efectos de sonido de arena en “Badia”, y su sofisticación en el sintetizador crece junto a la tecnología disponible.
El trabajo de Wayne Shorter en su saxo soprano es mas animado que en los discos anteriores y Alphons Johnson lleva mas a un primer plano el bajo melódico.
Aunque no es tan inventivo como sus dos predecesores, sigue la influencia por absorción de Weather Report de mediados de los 70.
Tale Spinnin' es el sexto álbum de Weather Report grabado y lanzado en 1975, con la incorporación de Leon Chancler en la batería Ndugu” quien fue reclutado despues que Zawinul lo escuchara tocar con Carlos a Santana W.R.
Estaban grabando, y en el estudio del lado, se encontraba Ndugu. Le preguntaron si quería unirse a ellos para una sesión de grabación. Sesión que duró una semana, resultando Tale Spinnin'.
Después de la grabación Ndugu fue invitado a unirse a la banda, como miembro permanente, pero él declinó para seguir trabajando con Santana. 

Weather Report tuvo muchos integrantes, muchos de fama y algunos hasta el día de hoy mantienen y han aumentado su prestigio, ya que se han mantenido siempre arriba en el competitivo mundo de la música de jazz evolucionando a otros sonidos que seguramente serán mejor apreciados en el futuro.



 Páginas de Interés.
- Biografía WR.
- Discografía comentada de WR (En)



Berlioz - La condenación de Fausto.



LA CONDENACIÓN DE FAUSTO




Hector Berlioz. 


Pocas veces se ve una obra como ésta. Me refiero a una que por su construcción se encuentra situada entre dos géneros musicales; La ópera y la sinfonía.

Pero a Berlioz, el músico cuya figura se destaca dentro del romanticismo, no le pareció muy extraño. 
Esta singular obra de Berlioz, (“La condenación de fausto”) es una hermosa obra para orquesta voces y coro, a la que  Berlioz le tenía reservado un lugar muy especial el cual  denominaba: “Legende dramatique”, no obstante para ser mas precisos hay que decir que se trata en realidad de una obra que esta entre la ópera y la sinfonía coral. 
Las representaciones de la ya mencionada obra debido a su formato musical se representa regularmente en salas de conciertos y ocasionalmente en escena como una ópera. 

Y en cuanto al libreto, Berlioz lo escribió con la cooperación de Almire Gandonnière, a partir de la magistral obra poética  "Fausto" de  Goethe ( JohannWolfgang Goethe).
Pero esta obra en si, nos presenta mas que una narración continuada sobre el personaje, una serie de escenas sobre la vida del Dr. Fausto.
"La Damnation de Faust". La historia de como Berlioz llega a concebir semejante obra, se inicia cuando leyó por primera vez la traducción al francés de este poema, en su época de estudiante de medicina cuando tenía 23 años de edad,  apenas  terminó de leer se sintió absolutamente fascinado por ella.

“La condenación de Fausto” se estrenó en la Ópera cómica de París el 6 de Diciembre de 1846, y la primera representación como ópera, el 18 de febrero de 1893 en la ópera de Montecarlo. 
Hay que agregar, este mismo poema fue utilizado por varios compositores de música, algunos tan famosos como : Wagner, Shumann y Liszt.

Giovanni Calendoli y Ricardo Malipiero se refieren a La damantion de Faust. Como un estupefaciente espectáculo “musical”, del que el espectáculo está constituido por la música y solo por la música: es ella la que sugiere los lugares, los ámbitos, las distancias y en algunos casos incluso, las acciones; como en la escena que se desarrolla en la estancia de Margarita y en la que el reconocimiento trémulo de fausto y el acudir de mefistófeles vienen materialmente creados por la música con acentos casi onomatopéyicos.

[Calendoli, Giovanni; Malipiero, Ricardo. La gran música. T. III, Romanticismo y piano, Artes Gráficas Toledo, S.A., Bilbao, 1991, p.150]

Y pensar que todo esto se suscitó cuando Hector Berlioz (La Côte -Saint-André 1803- París 1869) leyó el fausto de Goethe, fue el momento en que surgió su creatividad para componer: “Ocho escenas de la vida de Fausto” (1829) que mas adelante utilizaría como base de su obra “La condenación de Fausto”. 

Estas ocho piezas de música  representan ocho escenas en el poema.

1.- Chants de la fête de Pàques - (canciones de pascua)
2.- Paysans sous les tilleus - (los campesinos bajo los tilos) 
3.- Concert de Sylphes - (concierto de silfos)
4.-Écot de joyeux compagnons. Historie d'un rat - (reconocimiento de los alegres 
     compañeros; Historia de una rata) 
5.- Chanson de mephistophélès. Histoire d'une puca (canción de Mefistófeles. 
      Historia de un a viruta).
6.- le Roi de Thulé. (El rey de Thulé).
7.- Romance de Marguerite et choeurs des soldats.(Romance de Margarita y coro de
      los soldados.
8.- Sérénade de Mephistophélès. (Serenata de mefistófeles). 

Pero no conforme con ellas, y luego de pensarlo detenidamente  se convenció  que potencialmente podría ser una obra mucho mayor, entonces se puso manos a la obra, y al concluir su tarea logró " La Damnation de Faust ".

El maestro Berlioz escribió la mayor parte de esta obra mientras realizaba una gira por Europa, a mediados de la década de 1840, siendo el propósito del viaje, mostrar su música. Cometido que logró con mucho éxito, sin embargo  pese a su ahínco  no terminó su trabajo durante la gira, completándolo a su  regreso a  casa en París.

Las experiencias recolectadas en las diferentes ciudades europeas influyó en parte a como "La Condenación" fue escrita. Por ejemplo el personaje principal de la historia, Fausto lo hace residir en Hungría.

En el reparto tenemos a cuatro cantantes principales, con sus respectivos registros, que representan a cuatro personajes principales de la historia. 

El Reparto

1.- Fausto (anciano científico): Tenor 
2.- Mefistófeles (diablo): Barítono o Bajo 
3.- Marguerite (Joven muchacha): Mezzo-Soprano 
4.- Bronder (muchacho): Bajo
   -  Coro y Orquesta.


La obra  se divide en cuatro partes:


I.-  Parte (Llanuras de Hungría)
                 escena 1.- Introducción
                              2.- Ronda de los campesinos
                              3.- Marcha húngara.

II.- Parte (Norte de Alemania)
                 escena 4.- Fausto solo en su estudio. Canción del día de Pascua
                               5.- Fausto.Mefistófeles (El sótano de Auerbach en Leipzig).
                               6.- Coro de bebedores. Canción de Brander. Fuga sobrela canción 
                                      de Brander. Canción de Mefistófeles. 
                               7.- Air de mefistófeles. Coro de gnomos y sílfides.Ballet de las 
                                      sílfides.
                               8.- Coro de los soldados. Canción de los estudiantes.

III.- Parte (En la pieza de Margarita)
                               9.- Tambores y trompetas que llaman la retirada. Aire de Fausto.
                             10.- Fausto. Mefistófeles.
                              11.- Margarita . El rey de Thule.
                              12.- Evocación Minuete des follets. Serenata de mefistófeles con el 
                                       coro de follets.
                              13.- Duo.
                              14.- Trio y coro.

IV.- Parte
                               15.- Romance de Margarita.
                               16.- Invocación a la naturaleza.
                               17.- Recitativo y la caza.
                               18.- Carrera hacia el abismo.
                               19.- Pandemonio.
                              20.- En el cielo.





Argumento "La Condenación de Fausto". (Wikipedia)


I Parte : Comienza la obra con Fausto cantando la belleza desolada de una estepa de Hungría durante el alba en la primavera. A lo lejos suena un paisaje sonoro constituido por ecos de una fiesta y ritmos militares. los sonidos se hacen más precisos y la ronda de campesinos se forma para celebrar la nueva estación. Incapaz de compartir esa sencilla alegría, Fausto se aleja y observa a un regimiento de soldados partiendo para la guerra; admira su valor, pero como en el caso anterior no puede participar de su emoción a pesar de oír la célebre Marcha Húngara.


II Parte : Fausto no puede deshacerse de su melancolía. Está en su estudio, en algún lugar al norte de Alemania, cuando suenan las campanas de una iglesia vecina. La procesión canta la alegría por la resurrección de Cristo. la paz y la serenidad invaden el alma de Fausto, pero surge Mefistófeles para burlarse de él y le ofrece la realización de sus sueños y revelarle insospechadas maravillas. con un cambio brusco, Fausto y Mefistófeles se encuentran en una ruidosa taberna de Leipzig. Brander entona una antigua balada apropósito de una rata que "está habitada por el amor". Todos los comensales retomarán para convertirlo en una fuga blasfematoria sobre la palabra Amén. Interviene mefistófeles para desafiar musicalmente a Brander con su " Canción de la pulga ". Disgustado por tanta vulgaridad, Fausto exige que lo lleven a otro lugar. En las orillas de Elba los silfos lo acunan mientras sueña con Margarita. Al despertarse fausto pide a Mefistófeles ser llevado hasta Margarita, Juntos, con un grupo de estudiantes y soldados, entran en la ciudad en donde ella vive. 

III Parte : De noche. en la ciudad que vive Margarita, suena el toque de queda. Siguiendo las indicaciones de mefistófeles, Fausto espera escondido en la habitación de Margarita. La muchacha llega perturbada por la visión en un sueño de su futuro amante. peina sus cabellos mientras canta una antigua canción, "La Balada del Rey de Tule". Mefistófeles oredna a los espíritus que embrujen a Margarita para que se lance a los brazos de Fausto. Los amantes se entregan a su pasión y declaran su amor mutuo. En ese momento, entra Mefistófeles advirtiéndoles que la reputación de la muchacha está en peligro: los vecinos saben de la presencia de un hombre en el cuarto de Margarita y han llamado a la madre de la muchacha para que venga. Después de un adiós apresurado, Fausto y Mefistófeles escapan.


IV Parte : Fausto ha abandonado a Margarita, quien aún aguarda su retorno. Ella oye a los soldados y a los estudiantes a los lejos, lo cual le hace recordar la primera noche en que Fausto fue a su casa. Mas esta vez él no está entre la multitud. En un paisaje de bosques y cavernas, Fausto pide a la naturaleza que lo cure de su cansancio mundano. Mefistófeles interrumpe la meditación y anuncia que Margarita ha sido condenada a la horca: mató a su madre con los somníferos que le administraba cada vez que Fausto la visitaba. Fausto se desespera, y Mefistófeles le ofrece salvarla si Fausto accede entregarle su alma. Sin pensar en otra cosa que no sea salvar a su amada, Fausto acepta. Los dos parten cabalgando en sendos corceles negros. pensando que está camino a salvar a Margarita,. Fausto se aterra al ver apariciones demoníacas. El paisaje se vuelve cada vez mas horrible y grotesco, y Fausto finalmente comprende que mefistófeles lo está llevando directamente al infierno. Demonios y almas malditas saludan a mefistófeles en un lenguaje misterioso e infernal, y le dan la bienvenida a Fausto.

Epílogo
Un coro canta sobre el "misterio del horror", mientras Margarita se salva y es acogida en el paraíso.


Berlioz refiriendose a su creación:

"Fue durante ese viaje a Austria, hungría, Bohemia y Silesia que empezé a componer mi leyenda e Fausto, el proyecto que había estado pensando durante mucho tiempo. Compuse la partitura con una facilidad que pocas veces había experimentado con mis otras obras. Escribía en cualquier lugar en el que estuviese, en carruajes, en trenes, en barcos a vapor, y aún durante mi estancia en las ciudades, a pesar de las obligaciones derivadas de los conciertos que estaba dando” 
 [Berlioz, Hector. Mémoires. Capitulo 54]